Lasko Fan 2137 User Manual

MANTENIMIENTO  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las  
siguientes instrucciones.  
IMPORTANT INSTRUCTIONS -  
OPERATING MANUAL  
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.  
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.  
- Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora  
quitará el polvilloy los desperdicios del interior del Ventilador.  
- NUNCA intente desarma el Ventilador.  
- Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave.  
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros  
limpiadores duros.  
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro  
equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.  
TWIN WINDOW FAN  
7 inch  
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.  
MODEL 2137  
This Fan is for residential use only.  
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.  
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.  
(VáLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADá úNICAMENTE)  
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.  
CUáNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha  
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.  
QUÉ HARá LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser  
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.  
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación  
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de  
envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con  
posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.  
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA  
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL  
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGúN  
CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRá (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR  
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,  
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGúN CASO  
LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRá EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL  
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARá AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.  
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños  
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted  
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.  
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,  
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.  
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL  
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH  
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR  
PROPERTY DAMAGE!  
SERVICIO AL CLIENTE:  
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]  
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros  
de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.  
hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo  
(ubicados en la parte inferior de su producto).  
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
(Por favor no envíe el producto a esta dirección)  
El manual imprimió en la China  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Rev. E 10/10  
8
2137ES  
Rev. E 10/10  
1
2137ES  
 
MODEL 2137  
INSTALLATION FOR DOUBLE HUNG  
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD  
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el  
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:  
WINDOW (Figure 1)  
Window Grabber  
We recommend keeping window screen in place.  
Expandable  
Window Panel  
Expandable  
Window Panel  
1. Center Fan in window, pull Expander Panels out to securely fit  
in window track.  
2. Lower window and secure behind Window Grabber on top of  
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.  
Fan.  
1. Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.  
2. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.  
3. Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede  
causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.  
FOR VERTICAL, SLIDER-TYPE WINDOWS,  
and CASEMENT WINDOWS:  
We recommend keeping window screen in place.  
4. Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños  
pequeños puedan alcanzarlo.  
5. Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.  
1. Position the Fan in the window with the Switch facing the  
center of the opening.  
Figure 1  
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO úNICO MEDIO DE DESCONECTAR  
LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE  
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE  
ABANDONAR EL áREA. NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ  
ENCENDIDO O CONECTADO.  
6. Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas  
de sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.  
7. Este Ventilador está evaluado para uso como ventilador de ventana; sin embargo, recomendamos que cuando llueve, este ventilador  
sea sacado de la ventana.  
2. Fan must fit securely against the inside edge of the window  
opening.  
3. Slide the expandable window panel to meet the edge of the  
window. The side edge of the window must fit securely inside  
the window grabber.  
4. For windows larger than 35", build a plywood panel to fit the  
open area and secure to Fan and window frame.  
5. On casement windows wider than 12" it will be necessary to  
build a plywood frame around Fan and then secure frame to Fan  
and window frame.  
FEET INSTALLATION (Figure 2 )  
When using Fan as Floor or Table Fan, lock the two (2) Feet  
into place by sliding Feet onto bottom until the Feet snap in  
place.  
OPERATION  
1. Carefully remove the Fan from the plastic bag and the  
carton.  
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este  
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe  
con la ranura ancha. Inserte completamente. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún  
así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO intente anular este dispositivo de seguridad.  
Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. Contiene  
un dispositivo de seguridad (fusible) que no deberá ser removido. Descontinúe el uso del producto si el enchufe esta dañado. NO  
retire, reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al  
dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Llama 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST.  
Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita para obtener una nueva etiqueta.  
WARNING: Make sure Feet are not attached when using Fan  
in a window.  
Be sure that the plug fits tightly into outlet.  
When plugs fit loosely into receptacles, they may  
slip partially or completely out of the receptacle with  
only the slight movement of the attached cord. Re-  
ceptacles in this condition may overheat and pose a  
serious fire hazard; if covered by a curtain or drape,  
the fire hazard is even greater.  
View from Bottom of Fan  
8. Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si  
debe usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté  
autorizado por UL (Underwriters Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador.  
No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de  
sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría  
crear un riesgo de incendio.  
9. NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas  
de funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera.  
10. NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría  
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador  
de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.  
11. Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad  
de que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el  
mismo.No coloque el cable de corriente debajo de alfombras. No cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o  
artículos de coberturas similares. No coloque el cable de corriente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente  
lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.  
12. Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. NUNCA coloque un Ventilador donde pueda caer  
dentro de una tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.  
13. NUNCA use el Ventilador al aire libre.  
Feet  
2. Make sure the Power Switch is in the OFF position.  
3. Plug into 120V AC outlet.  
Back of Fan  
4. Rotate the Power Switch to desired speed (HIGH or LOW).  
WARNING: MAKE CERTAIN FAN IS TURNED OFF BEFORE  
REVERSING THE UNIT IN THE WINDOW.  
5. When Fan is reversed in the window, it will remove the stale  
air in the room to the outside.  
Figure 2  
14. Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de  
corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas  
estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR  
NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).  
15. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional  
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE  
VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).  
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE  
VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Rev. E 10/10  
Rev. E 10/10  
6
3
2137ES  
2137ES  
 
MAINTENANCE  
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions:  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -  
MANUAL DE OPERACIÓN  
-
-
-
Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.  
NEVER place the Fan in or near water.  
Clean the Fan only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint  
and dirt from inside the Fan.  
-
NEVER attempt to take apart the Fan.  
-
Clean the body of the Fan with a soft cloth only.  
-
NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.  
SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at 800-233-0268, Monday  
through Friday, from 8am-5pm Eastern.  
STORAGE: Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place.  
VENTILADOR DOBLE DE VENTANA  
7 pulgadas  
MODELO 2137  
Este Ventilador es sólo para uso residencial.  
No está destinado para ser usado en instalaciones comerciales, industriales o agricultura.  
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY  
(VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLy)  
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.  
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of  
original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.  
WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or  
replace the whole product with the same or comparable model.  
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper  
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the  
return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement.  
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),  
LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS  
THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY  
INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY  
HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S  
LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL  
TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.  
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. you may also have other rights which  
vary from state to state and province to province.  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE  
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO  
AL PRODUCTO DESCRITO.  
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.  
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMáS CUMPLIENDO CON  
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR  
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES  
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
CUSTOMER SERVICE:  
Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]  
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can be  
reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style  
(located on the underside of your product).  
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
(Please do not send product to this location)  
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.  
Manual printed in China  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Rev. E 10/10  
Rev. E 10/10  
4
5
2137ES  
2137ES  
 

Learning Resources Games LER 0782 User Manual
Lenoxx Electronics Conference Phone PH 3235 User Manual
Lenoxx Electronics Telephone PH5435 User Manual
LG Electronics Computer Drive GMA 4020B User Manual
Magnavox Stereo System US2 MANT901 User Manual
Makita Power Hammer HM1303B User Manual
McCulloch Pressure Washer 7096 H20A01 User Manual
Melissa Espresso Maker 245 007 User Manual
Melissa Oven 753 089 User Manual
Meridian America Projector D ILA 1080MF1 User Manual