On
1
®
Logitech G510s Gaming Keyboard
M1
M2
M3
MR
Scroll
lock
Pause
Break
Prt Scr
Sys Rq
Esc
F1
F2
F3
F4
F5
6
F6
7
F7
8
F8
9
F9
F10
F11
F12
G1
G2
G5
G3
G4
G6
_
~
!
@
#
$
%
^
&
Page
Up
(
)
+
Home
End
Num
Lock
*
Ins
_
+
Setup Guide
Guide d’installation
1
2
3
4
5
0
=
/
`
1
*
Tab
G7
G8
G9
{
/
}
|
Page
Down
Del
Q
W
E
R
T
Y
U
I
O
P
7
Home
8
9
[
]
\
Pg Up
G10
G11
G12
Caps
Lock
:
“
A
S
D
F
G
H
J
K
L
Enter
4
5
2
6
;
‘
<
>
?
1
End
3
Shift
Z
X
C
V
B
N
M
Shift
,
.
Enter
G13
G16
G14
G17
G15
G18
Pg Dn
Ctrl
.
Ctrl
Alt
Alt
0
Ins
Del
®
Logitech G510s Gaming Keyboard
Setup Guide
Guide d’installation
2
3
2
M1
M2
M3
MR
Prt Scr
Sys Rq
Scroll
lock
Pause
Break
G1
G2
G5
G3
Esc
F1
F2
F3
F4
F5
6
F6
7
F7
8
F8
9
F9
F10
F11
F12
G4
G6
1
_
~
!
@
#
$
%
^
&
Page
Up
(
)
+
Home
End
Num
Lock
*
Ins
_
+
1
2
3
4
5
0
=
/
`
1
*
Tab
G7
G8
G9
{
}
|
Page
Down
Q
W
E
R
T
Y
U
I
O
P
Del
7
Home
8
9
[
]
\
Pg Up
G10
G11
G12
Caps
Lock
A
4
5
2
6
F2
F3
F4
1
End
3
Shift
i
Enter
G13
G16
G14
G17
G15
G18
Pg Dn
l
.
Ctrl
l
0
Ins
Del
USB
English
Français
Español
Uso del audio integrado
El teclado tiene un dispositivo de audio USB
integrado. Este dispositivo se activa únicamente
cuando se conecta un audífono opcional a las tomas
de 3,5 mm del teclado (1). Cuando se conecta
un audífono, Gaming Keyboard G510s se convierte
en el dispositivo de entrada y reproducción de audio
principal de la computadora.
Português
Usar áudio integrado
O teclado tem um dispositivo de áudio USB interno.
Esse dispositivo é ativado somente quando você
conecta um headset opcional usando as entradas
de 3,5 mm do teclado (1). O Gaming Keyboard
G510s irá se tornar o dispositivo principal de entrada
de áudio e reprodução do computador.
Using built-in audio
Utilisation de l’audio intégré
Votre clavier possède un dispositif audio USB
intégré. Le dispositif est activé uniquement
Your keyboard has a built-in USB audio device.
This device is activated only when you plug in
an optional headset using the keyboard’s 3.5mm
jacks (1). The Gaming Keyboard G510s will then
become the primary audio input and playback
device for the computer.
lorsque vous branchez un casque optionnel sur
les prises 3,5 mm (1) du clavier. Le clavier de jeu
G510s devient alors le dispositif de lecture et
d'entrée audio principal de l'ordinateur.
There are two headset mute buttons (2).
They are separate from the mute button
in the keyboard’s media control area, which mutes
all sound coming from your PC.
Il existe deux boutons de sourdine (2) du casque.
Ces boutons sont distincts du bouton de sourdine
de la zone des commandes multimédia du clavier,
qui permet de mettre en sourdine le son
provenant de l'ordinateur.
Há dois botões de sem áudio do headset (2).
Eles estão separados do botão de sem áudio na área
de controle de mídia do teclado, que desativa todos
os sons provenientes do PC.
Hay dos botones de silencio de audífono (2).
Son independientes del botón de silencio del área
de control de medios del teclado, que silencia todo
el sonido procedente de la PC.
M1
M2
M3
MR
Prt Scr
Sys Rq
Scroll
lock
Pause
Break
G1
G2
G5
G3
Esc
F1
F2
F3
F4
F5
6
F6
7
F7
8
F8
9
F9
F10
F11
F12
G4
G6
_
~
!
@
#
$
%
^
&
Page
Up
(
)
+
Home
Num
Lock
*
Ins
_
+
1
2
3
4
5
0
=
/
`
1
*
Tab
G7
G8
G9
7
Home
8
9
Pg Up
G10
G11
G12
Use the headset mute buttons to independently
mute sound coming from headphones or going
through a microphone that are plugged into
the keyboard’s audio jacks. Red LEDs illuminate
when these mute buttons are active.
Use os botões de sem áudio do headset para
desativar independentemente o som proveniente
dos fones de ouvido ou de um microfone que esteja
conectado às entradas de áudio do teclado. Os LEDs
vermelhos ficam iluminados quando esses botões de
sem áudio estão ativos.
Caps
Lock
4
5
2
6
‘
1
End
3
Enter
G13
G16
G14
G17
G15
G18
Pg Dn
Utilisez les boutons de sourdine du casque
pour couper respectivement le son du casque et
du microphone, lesquels sont branchés aux prises
audio du clavier. Les témoins rouges s'allument
lorsque les boutons de sourdine sont actifs.
Use los botones de silencio de audífono para
silenciar independientemente el sonido procedente
de auriculares o que pasa a través de un micrófono
que se hayan conectado a las tomas de audio
del teclado. Cuando estos botones de silencio
están activados, se iluminan diodos de color rojo.
Ctrl
.
0
Ins
Del
1
English
English
Changing the backlighting color
2
Español
Recording a “quick” macro
M1
M2
M3
MR
Grabación de una macro "rápida"
If the Logitech Gaming software is installed, your keyboard has
18 programmable G-keys that handle up to three macros each,
giving you up to 54 unique functions per game.
To change the backlighting color of your keyboard, open the Logitech
Gaming software and click on one of the M1-M3 icons.
Si Software Logitech para juegos está instalado, el teclado tiene
18 teclas G programables capaces de controlar hasta tres macros
cada una, con lo que se pueden obtener hasta 54 funciones
exclusivas por juego.
1 Press the M1 (or M2 or M3) Key.
2 Press the MR key.
Français
M1
M2
M3
MR
1 Pulsa la tecla M1 (o M2 o M3).
2 Pulsa la tecla MR.
Prt Scr
Sys Rq
Scroll
lock
Pause
Break
G1
G2
G5
G3
Esc
F1
F2
F3
F4
F5
6
F6
7
F7
8
F8
9
F9
F10
F11
F12
3 Press a G-key.
Modification de la couleur de rétroéclairage
Pour modifier la couleur de rétroéclairage de votre clavier, ouvrez l'assistant
pour jeux vidéo de Logitech et cliquez sur l'une des icônes M1 à M3.
G4
G6
_
~
!
@
#
$
%
^
&
Page
Up
(
)
+
Home
Num
Lock
*
Ins
_
+
1
2
3
4
5
0
=
/
`
1
*
T
ab
G7
G8
G9
/
n
7
Home
8
9
\
4 Type the keys you would like to record.
5 Press the MR key.
Pg Up
G10
G11
G12
Caps
Lock
4
5
2
6
3 Pulsa una tecla G.
1
End
3
Si
Enter
G13
G16
G14
G17
G15
G18
Pg Dn
.
Ctrl
0
Ins
4 Pulsa las teclas que desees grabar.
5 Pulsa la tecla MR.
Del
Français
Español
Enregistrement d'une macro rapide
Cambio del color de retroiluminación
Para cambiar el color de retroiluminación del teclado, abra Software Logitech
para juegos y haga clic en uno de los iconos M1-M3.
Português
Gravar uma macro “rápida”
Se o Logitech Gaming Software estiver instalado, o teclado
tem dezoito teclas G programáveis que lidam com três macros
cada uma, fornecendo até 54 funções exclusivas por jogo.
Si l'assistant pour jeux vidéo de Logitech est installé, votre clavier
possède 18 touches G programmables qui peuvent gérer jusqu'à
trois macros chacune, ce qui vous donne accès à 54 fonctions
uniques par jeu.
3
G1
G4
G2
G5
G3
G6
G7
G8
G9
1 Appuyez sur la touche M1 (ou M2 ou M3).
2 Appuyez sur la touche MR.
Português
Alterar a cor de fundo
Para alterar a cor da luz de fundo do teclado, abra o Logitech Gaming
Software e clique em um dos ícones M1-M3.
G10
G11
G12
1 Pressione a tecla M1 (ou M2 ou M3).
2 Pressione a tecla MR.
3 Appuyez sur une touche G.
G13
G16
G14
G17
G15
G18
3 Pressione a tecla G.
4 Appuyez sur les touches que vous souhaitez enregistrer.
5 Appuyez sur la touche MR.
4 Digite as teclas que você gostaria de gravar.
5 Pressione a tecla MR.
|