Maytag Dishwasher W10255025A User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
PORTABLE DISHWASHER  
PLASTIC GIANT TUB MODELS  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ  
MODÈLES À TRÈS GRANDE CUVE EN PLASTIQUE  
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
W10255025A  
 
INSTALLATION REQUIREMENTS  
Water Supply Requirements  
• A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water  
pressure can be verified by a licensed plumber.  
Tools and Parts  
Gather the recommended tools and parts before starting  
installation. Read and follow the instructions provided with any tools  
listed here.  
• 120°F (49°C) water at dishwasher.  
All Installations  
Tools needed:  
Electrical Requirements  
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate  
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA  
70 - latest edition and all local codes and ordinances.  
Small  
hammer  
Pliers  
A copy of the above code standards can be obtained from:  
National Fire Protection Association  
1 Batterymarch Park  
Parts supplied:  
Quincy, MA 02269  
You must have:  
• 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20- amp, fused electrical  
supply.  
Make sure all these parts were included in the parts bag. Close and  
latch dishwasher door. See parts list for accessories available for your  
dishwasher.  
• mating grounded electrical outlet.  
We recommend:  
NOTE: Parts are available for purchase in plumbing supply stores.  
Check local codes. Check existing electrical supply. See “Electrical  
Requirements” section. It is recommended that electrical connections be  
made by a licensed electrical installer.  
• a time-delay fuse or circuit breaker.  
• a separate circuit.  
Location Requirements  
• Grounded electrical supply is required.  
• Sink or laundry tub that can drain water at a minimum carry-away  
capacity of 7 gal. (26 L) per minute.  
• Top of sink or laundry tub that is at least 27'' (68.6 cm) high and  
not higher than 48'' (122 cm) from the bottom of dishwasher.  
• Floor support for dishwasher weight of 180 lbs (81.6 kg).  
• Grounded electrical outlet.  
• Hot water faucet or hot and cold single-spout water faucet  
within 30'' (76.2 cm) of the back of dishwasher.  
• 20-120 psi (103-827 kPa) water pressure.  
3
 
CASTER INSTALLATION  
PREPARE THE DISHWASHER  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
dishwasher.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Tip Over Hazard  
Do not use dishwasher until completely installed.  
Do not push down on open door.  
Put 2 corner posts on floor  
behind dishwasher  
1
Doing so can result in serious injury or cuts.  
Corner post  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
dishwasher.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Stand dishwasher upright  
Put dishwasher on its back  
1
2
Dishwasher door frame  
Beaded foam  
shipping pieces  
Stand dishwasher upright. Open door and remove shipping foam,  
cardboard tower and any other shipping materials. Close  
dishwasher door. Latch dishwasher door shut.  
Grasp sides of dishwasher door frame and put dishwasher on its  
back.  
Attach casters  
3
Caster  
Firmly push casters into holes at corners of dishwasher as shown.  
Pull on each caster to check that casters are snug.  
Helpful Tip: It may be helpful to place a piece of wood between  
the caster wheels and then lightly tap the wood with a hammer.  
4
 
Connecting the faucet adapter to faucets with  
internal threads  
CONNECTING THE  
DISHWASHER  
Internal threads  
Connecting the Faucet Adapter  
NOTES:  
Thick washer  
Thin washer  
• A hose that attaches to a sink spray can burst if it is installed on  
the same water line as the dishwasher. If your sink has a spray  
hose, it is recommended that the hose be disconnected and the  
hole plugged.  
Screens  
• A special adapter must be installed on the faucet before the  
dishwasher can be connected. Complete the instructions below  
using the provided adapter.  
Faucet adapter  
When moving your dishwasher, make sure the door is latched.  
Hold the dishwasher at the top front corners.  
Insert the 2 screens, the thin washer, and then the thick washer  
from the faucet adapter kit into the faucet adapter. Attach the  
adapter onto the end of the faucet.  
NOTE: Use both washers.  
Prepare faucet  
1
Connecting to Water and Electrical  
Supply  
Washer  
Screen  
1. Run water at the faucet until it is hot. Turn off the water.  
2. Pull the hoses out of their storage compartment on the back  
of the dishwasher.  
Screen holder  
or aerator  
NOTE: Make sure the hoses are not kinked or twisted. Kinked  
hoses reduce washing performance.  
1. Remove the screen holder or aerator, screen, and washer  
from the end of the faucet.  
Check hose connection  
2. Use the faucet adapter kit that came with your portable  
dishwasher to modify the faucet where the dishwasher will be  
used.  
NOTE: Remove and save the washer, screen, and screen holder  
or aerator for future use.  
Connecting the faucet adapter to faucets with  
external threads  
External threads  
3. Pull down on the locking collar while lifting the hose  
connector onto the faucet adapter.  
Connect hose to faucet  
Thin washer  
Screens  
Faucet adapter  
Locking collar  
Faucet adapter  
Insert the 2 screens and then the thin washer from the faucet  
adapter kit into the faucet adapter. Attach the adapter onto the  
end of the faucet.  
Hose connector  
NOTE: Do not use the thick washer.  
5
 
4. When the connector snaps into place, release the locking  
collar.  
Disconnecting the Dishwasher  
1. Turn off the hot water. (This can be done after the last rinse.)  
5. Turn the hot water on slowly until it is all the way on.  
2. Press the red button on the connector to release the water  
pressure.  
Disconnect hose from faucet  
Faucet adapter  
Locking collar  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Red button  
Hose connector  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result  
in death, fire, or electrical shock.  
3. Lift slightly on the hose connector while pulling down the  
locking collar. Pull down on the connector.  
4. Empty any remaining water from the connector by turning the  
connector upside down.  
6. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
5. Unplug the power supply cord and return it to the storage  
compartment.  
Using the Faucet  
6. Return the hoses to the storage compartment.  
You can draw water from the faucet while the dishwasher is  
connected.  
STORING  
NOTE: Do not draw water while the dishwasher is filling or while  
water is being pumped out. (This helps avoid a low fill when  
dishwasher is filling or keeping drain water from mixing with fresh  
water when dishwasher is draining.)  
Storing for the Summer  
Turn off the water supply and power supply to the  
dishwasher during the summer to avoid damage to your  
dishwasher.  
Press the red button on the hose connector to draw water from  
the faucet. (The faucet is set on hot. Adjust the faucet for the  
water temperature you want.)  
NOTE: Turn the hot water back on after you draw water from the  
faucet. Turn off the cold water.  
Winterizing your Dishwasher  
Avoid water damage to your dishwasher and home due to freezing  
water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or  
could be exposed to near freezing temperatures, have your  
dishwasher winterized by authorized service personnel.  
Adjust water temperature  
6
 
Table des matières  
Sécurité du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Connexion de l’adaptateur pour robinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Raccordement à la source d'alimentation en eau et à  
Outils et pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Exigences d’emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Spécifications de l’alimentation en eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Installation des roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Préparation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Utilisation du robinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Débrancher le lave-vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Remisage pour l’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Hivérisation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
Il faut :  
• Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre  
personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les matériaux  
d’expédition, le tuyau d’évacuation et le panier inférieur. Fermer la  
porte du lave-vaisselle; elle doit s’enclencher.  
• Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur.  
• Préparer le lave-vaisselle et le robinet de manière à les utiliser tel  
Risque de basculement  
que spécifié dans ces instructions.  
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit  
complètement installé.  
• S’assurer d'avoir à disposition tous les éléments nécessaires à  
l'installation correcte du lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être  
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.  
installé conformément aux dispositions de tous les codes et  
Le non-respect de ces instructions peut causer des  
règlements locaux et nationaux régissant les installations de  
blessures graves ou des coupures.  
plomberie et d’électricité.  
7
 
EXIGENCES D'INSTALLATION  
Spécifications de l’alimentation en eau  
• Une canalisation d’eau chaude, sous pression de 20 à 120 lb/po  
2
Outils et pièces  
(138–862 kPa) peut être inspectée par un plombier certifié.  
Rassembler les outils et composants nécessaires recommandés  
avant d’entreprendre l’installation.  
• Température de l’eau de 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle.  
Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la  
liste ci-dessous.  
Toutes les installations  
Outillage nécessaire :  
Spécifications électriques  
S’assurer que le raccordement électrique et la taille des câbles sont  
adéquats et conformes au code national de l’électricité,  
ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes et  
règlements locaux en vigueur.  
Petit  
marteau  
Pince  
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,  
contacter :  
Pièces fournies :  
National Fire Protection Association  
1 Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
Ensemble d’adaptation  
Sachet de  
4 roulettes  
pour robinet, pièce  
numéro 3374592  
documents  
Il vous faut :  
S’assurer que toutes ces pièces sont comprises avec le sachet de pièces.  
Fermer la porte du lave-vaisselle et la verrouiller. Voir la liste de pièces pour  
connaître les accessoires disponibles pour le lave-vaisselle.  
• Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement,  
de type 15 ou 20 ampères, protégée par fusible.  
• Une prise de courant électrique compatible reliée à la terre.  
Nous recommandons :  
REMARQUE : Pièces disponibles à l’achat dans les magasins de  
fournitures de plomberie. Consulter les codes locaux. Vérifier  
l’alimentation électrique existante. Voir la section “Spécifications  
électriques. Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements  
électriques par un électricien qualifié agréé.  
• L’utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporisé.  
• Un circuit distinct.  
Exigences d’emplacement  
• Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.  
• Un évier ou évier de buanderie qui puisse vidanger l’eau avec une  
capacité minimale d'acheminement de 7 gallons (26 litres) par  
minute.  
• Le sommet de l’évier ou de l’évier de buanderie doit se trouver à  
au moins 27" (68,6 cm) de hauteur sans dépasser  
48" (122 cm) depuis le bas du lave-vaisselle.  
• Le plancher doit être capable de soutenir le poids d’un lave  
vaisselle de 180 livres (81,6 kg).  
• Une prise de courant reliée à la terre.  
• Un robinet d’eau chaude ou un robinet d'eau chaude/froide à un  
jet unique situé à 30" (76,2 cm) maximum de l'arrière du lave-  
vaisselle.  
2
• Pression de l’eau entre 20 et 120 lb/po (103 et 827 kPa).  
8
 
INSTALLATION DES ROULETTES PRÉPARATION DU  
LAVE-VAISSELLE  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et  
installer le lave-vaisselle.  
Le non-respect de cette instruction peut causer une  
blessure au dos ou d'autre blessure.  
Risque de basculement  
Placer deux cornières sur le  
plancher, derrière le lave-vaisselle  
1
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit  
complètement installé.  
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.  
Le non-respect de ces instructions peut causer des  
blessures graves ou des coupures.  
cornière  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et  
installer le lave-vaisselle.  
Le non-respect de cette instruction peut causer une  
blessure au dos ou d'autre blessure.  
Placer le lave-vaisselle sur le dos  
2
cadre de la porte du  
lave-vaisselle  
Redresser le lave-vaisselle  
1
polystyrène  
matériaux  
d’expédition  
Saisir les côtés du cadre de la porte du lave-vaisselle et placer le  
lave-vaisselle sur le dos.  
Redresser le lave-vaisselle. Ouvrir la porte et retirer le polystyrène,  
la tour de carton et tout autre matériau d’expédition. Fermer la  
porte du lave-vaisselle. Fermer la porte du lave-vaisselle en  
l'enclenchant pour la verrouiller.  
Fixer les roulettes  
3
roulette  
Enfoncer fermement les roulettes dans les trous situés aux coins  
du lave-vaisselle, tel qu’illustré. Tirer sur chaque roulette pour  
vérifier qu’elles sont bien fixées.  
Conseil utile : On peut aussi placer un morceau de bois entre les  
roulettes et frapper le bois légèrement avec un marteau.  
9
 
Connexion de l’adaptateur pour robinet aux robinets à  
filetage interne  
RACCORDEMENT DU  
LAVE-VAISSELLE  
Filetage interne  
Connexion de l’adaptateur pour  
robinet  
Rondelle épaisse  
Rondelle mince  
REMARQUES :  
• Un tuyau fixé à une douchette peut exploser s’il est installé sur le  
même conduit d’alimentation en eau que le lave-vaisselle. Si votre  
évier en est doté, il est recommandé de déconnecter le tuyau et  
d'obturer le trou.  
Filtres  
Adaptateur  
pour robinet  
• Un adaptateur spécial doit être installé sur le robinet avant que le  
lave-vaisselle puisse être raccordé. Terminer l’exécution des  
instructions ci-dessous à l’aide de l’adaptateur fourni.  
Insérer les deux filtres, la rondelle mince, puis la rondelle épaisse  
de l’ensemble de l’adaptateur pour robinet dans l'adaptateur pour  
robinet. Fixer l’adaptateur sur l’extrémité du robinet.  
Lors du déplacement du lave-vaisselle, s’assurer que la porte est  
enclenchée. Saisir le lave-vaisselle par les coins supérieurs avant.  
REMARQUE : Utiliser les deux rondelles.  
Préparer le robinet  
1
Raccordement à la source  
d'alimentation en eau et à  
l’alimentation électrique  
Rondelle  
Filtre  
1. Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit chaude.  
Fermer le robinet.  
Porte-filtre ou  
aérateur  
2. Tirer sur les tuyaux du compartiment de rangement à l’arrière du  
lave-vaisselle.  
REMARQUE : S'assurer que les tuyaux ne sont ni écrasés, ni  
tordus. Les tuyaux déformés réduisent la performance de lavage.  
1. Enlever le porte-filtre ou l’aérateur, le filtre et la rondelle de  
l’extrémité du robinet.  
2. Utiliser l’ensemble d’adaptateur pour robinet fourni avec le lave-  
vaisselle portatif pour modifier le robinet qui permettra d'utiliser  
le lave-vaisselle.  
Vérifier le raccordement du tuyau  
REMARQUE : Ôter et mettre de côté la rondelle, le filtre et le porte-  
filtre ou aérateur pour utilisation ultérieure.  
Connexion de l’adaptateur pour robinet aux robinets à  
filetage externe  
Filetage externe  
3. Tirer vers le bas sur le collet de blocage tout en poussant le  
raccord sur l’adaptateur pour robinet.  
Rondelle mince  
Filtres  
Raccorder le tuyau au robinet  
Adaptateur  
pour robinet  
Adaptateur  
pour robinet  
Collet de blocage  
Insérer les deux filtres, puis la rondelle mince de l’ensemble de  
l’adaptateur pour robinet dans l’adaptateur pour robinet. Fixer  
l’adaptateur sur l’extrémité du robinet.  
Connecteur  
pour tuyau  
REMARQUE : Ne pas utiliser la rondelle épaisse.  
10  
 
4. Lorsque le raccord s’enclenche, relâcher le collet de blocage.  
5. Ouvrir complètement, mais lentement, le robinet d’eau chaude.  
Débrancher le lave-vaisselle  
1. Fermer l’eau chaude. (Ceci peut être fait après le dernier rinçage.)  
2. Appuyer sur le bouton rouge du raccord pour relâcher la  
pression d’eau.  
Déconnecter le tuyau du robinet  
Adaptateur  
pour robinet  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Collet de blocage  
Bouton rouge  
Connecteur  
pour tuyau  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
3. Soulever légèrement le raccord de tuyau tout en abaissant le  
collet de blocage. Tirer le raccord vers le bas.  
6. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.  
4. Retourner le raccord pour vider l’eau restée à l'intérieur.  
5. Débrancher le cordon de courant électrique et le ranger dans le  
compartiment de rangement.  
6. Replacer les tuyaux dans le compartiment de rangement.  
Utilisation du robinet  
On peut prendre de l’eau du robinet pendant que le lave-vaisselle  
est raccordé.  
REMISAGE  
REMARQUE : Ne pas prendre de l’eau pendant que le lave-  
vaisselle se remplit ou pendant l’évacuation de l’eau. (Ceci permet  
d’éviter un remplissage faible du lave-vaisselle lorsqu’il se remplit  
ou le mélange de l’eau d’évacuation avec de l’eau propre lorsque le  
lave-vaisselle se vide.)  
Remisage pour l’été  
Fermer l’alimentation en eau du lave-vaisselle et débrancher ce  
dernier de la prise de courant pendant l'été pour éviter  
d'endommager le lave-vaisselle.  
Appuyer sur le bouton rouge du raccord de tuyau pour prendre de  
l’eau du robinet. (Le robinet est réglé à chaud. Régler le robinet  
pour la température d’eau désirée.)  
Hivérisation du lave-vaisselle  
REMARQUE : Rétablir la circulation de l’eau chaude après avoir  
puisé de l’eau du robinet. Fermer le robinet d’eau froide.  
Éviter que le lave-vaisselle et l’habitation ne subissent des  
dommages causés par l’eau et plus précisément par le gel des  
canalisations. Si le lave-vaisselle est laissé dans une résidence  
saisonnière ou risque d’être exposé à des températures proches du  
point de congélation, faire hivériser le lave-vaisselle par un  
technicien de service agréé.  
Régler la température de l'eau  
11  
 
W10255025A  
© 2009.  
9/09  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
All rights reserved.  
Tous droits servés.  
 

Lennox Hearth Indoor Fireplace RDV33 User Manual
Lexmark Printer 24T0041 User Manual
LG Electronics Amplified Phone IP LDK 20 User Manual
LG Electronics Computer Monitor 19EN33S User Manual
Makita Brush Cutter EBH252L User Manual
Makita Sander 9227CB User Manual
Maverick Ventures Thermometer ET 66 User Manual
Maytag Indoor Fireplace PI40 User Manual
Memorex CRT Television MT2365 User Manual
Mercedes Benz Automobile 2003 CLK 320 User Manual